jueves, 4 de junio de 2009

La verdad del bufón en Houellebecq

- ¿No bailas?

- No, no me gusta la música africana, es demasiado...

- Primitiva.

- Nooo, claro que no.

- Rítmica

- No, simplemete no es mi ritmo. Me encantan las danzas brasileñas.

...¿Por qué te gusta las danzas brasileñas?

- Brasil es un País lleno de energía.

- Los putos brasileños son unos fanáticos descerebrados obsesionados con el fútbol y las carreras de coches. Podríamos ir juntos a Brasil Katia, atravesar las favelas en un microbus blindado y ver a asesinos de 8 años, y a putitas que mueren de sida a los 13. Luego nos tumbaríamos en la playa con traficantes de drogas y proxenetas.

- Has debido de sufrir mucho.

- Katia, ¿sábes lo que dijo Nietzsche de Shakespeare?. "Cuánto debió de sufrir para estar tan desesperado para hacer de bufón".


...Este post iba sobre Brasil, iba sobre la crudeza, me gustaba la idea de un Houellebecq atacando tópicos con otros, lo escribí junto a los demás al ver la pelicula, pero esta última frase se va llenando de sentido. He leído que los bufones en Shakespeare, los fools (se llamaban locos en el original), son secundarios que han hecho de su locura un oficio. Aqui un extracto del rey Lear, yo creo que Saturno podría haber dicho estas palabras:

..."no me hagáis tan necio que lo soporte yo mansamente:
¡Imbuidme de una noble cólera,
y no permitáis que armas de mujeres, gotas de agua,
mancillen mis mejillas viriles!(...).
Pensáis que voy a llorar:
No; no lloraré aunque de sobra tengo motivo para ello;
pero mi corazón se romperá en mil pedazos
antes de llorar yo.
¡Oh bufón, voy a volverme loco!"




No hay comentarios: